华威大学在《卫报》中全英国排名前十
华威大学在《卫报》中全英国排名前十
Guardian Ranks University of Warwick in UK top 10
The UK's Guardian Newspaper has today, Tuesday 26th May 2015, once again ranked the University of Warwick in the UK’s top 10 universities, ranking it at 6th overall in the UK (up three places from last year’s Guardian table), and also once again ranking Warwick as the top University in the West Midlands.
Warwick also had thirteen Departments ranked by the Guardian in the top ten in the UK:
Warwick Business School (WBS) 1st for Accounting 2nd for Business
Economics 2nd
Mathematics Institute 2nd
Classics and Ancient History 4th
Film and Television Studies 4th
Sociology 4th
Theatre, Performance and Cultural Policy Studies 4th
Chemistry 5th
History of Art 5th
Politics and International Studies 5th
History 8th
School of Modern Languages and Cultures 9th
Engineering 10th
The full table can be found at:
http://www.theguardian.com/education/ng-interactive/2015/may/25/university-league-tables-2016#all
最新发表的英国《卫报》排名中,华威大学排名第六(比去年上升了3个名次),再一次排名全英排名前十并且西米德兰兹郡排名第一。
华威大学还有13个部门在《卫报》排名中排名前十:
华威大学商学院会计学排名第一,商科排名第二;
经济学排名第二;
数学研究排名第二;
古典文学和古代史排名第四;
电影电视研究排名第四;
社会学排名第四;
剧院表演和文化政策研究排名第四;
化学排名第五;
艺术史排名第五;
政治和国际研究排名第五;
历史排名第八;
现代语言和文化学院排名第九;
工程学排名第十。
完整的排名如下:
http://www.theguardian.com/education/ng-interactive/2015/may/25/university-league-tables-2016#all
约克大学毕业生获得青年作曲家奖项
York graduate wins young composer award
A University of York music graduate has won the National Centre for Early Music (NCEM) Young Composer of the Year Award 2015, presented in partnership with BBC Radio 3 and the Dunedin Consort.
John Goldie-Scot, aged 25, won the award in the 19 to 25 years category, alongside fellow winner Joshua Urben in the 18 years and under category.
约克大学音乐系毕业生获得2015年国立古典音乐中心青年作曲家奖项。
John Goldie-Scot,25岁,获得了19-25岁年龄组的奖项。
兰卡斯特大学推出提高全球管理的中英合作中心
China-UK research centre launched to improve global stewardship
Lancaster University has launched a joint China-UK research centre to advance environmental policy and practice.
The Joint Research Centre for Environmental Sciences and Policy will enable scientists from the two countries to share their nations’ knowledge and experience, and to carry out joint research projects into issues of global environmental significance.
兰卡斯特大学推出了一个中英联合研究中心旨在推进环境政策和实践。
环境科学和政策联合研究中心将帮助来自两个国家的科学家们分享他们国家的知识和经验,并且实现联合研究项目在全球环境问题的重大意义。
越扬教育(越扬留学)
www.i-ydc.org
上海总部
地址:上海市徐汇区宜山路425号光启楼1301室(200235)
电话:+86 (0) 21 6029 3320
Fax: +86 (0) 21 6029 3321
邮箱:info@i-ydc.com
中山分部
地址:中山市东区华鸿水云轩1-4幢20号
电话:+86 (0) 760 8878 2397
邮箱:info_zs@i-ydc.com